Трагедия любви: пьесе Шекспира - 425 лет.
Пожалуй, нет на планете человека, кто не слышал бы о великом произведении Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», которое уже на протяжении более четырех веков не теряет популярности и актуальности. Книгу много раз экранизировали и переделывали. Есть музыкальные и телевизионные версии, оперные исполнения, фильмы. Переводов на русский язык у неё не меньше, чем у «Властелина колец», а самые известные – красивый перевод Щепкиной-Куперник («Но нет печальней повести на свете…» – оттуда), гениальный перевод Пастернака («Две равно уважаемых семьи…» – оттуда.
Блестящий английский драматург эпохи Возрождения Уильям Шекспир подарил миру великую, но печальную пьесу «Ромео и Джульетта», которой в этом году исполняется 425 лет.
У. Шекспир занимает, пожалуй, одно из главных мест в мировой литературе, этому гениальному драматургу и поэту нет равных и по сей день. В литературоведении довольно мало сведений, которые можно считать достоверными, об истории создания Шекспиром своего бессмертного шедевра. Известно, что сюжет и даже имена героев уже фигурировали в литературе, однако гениальное воплощение они получили только в трагедии У. Шекспира.
Написание трагедии относят к 1594-1595 годам. В 1597 году пьеса была впервые опубликована. Подобный сюжет, повествующий о любви двух молодых людей из враждующих семей, был у римского поэта Овидия. Основой для произведения Шекспира, очевидно, послужила поэма “Трагическая история Ромеуса и Джульетты” Артура Брука.
Интересно, что подобный сюжет существовал в мировой литературе не только до, но и после написания Шекспиром “Ромео и Джульетта”. Множество вариаций этого сюжета появляется в искусстве и по сей день. Глубокий и тщательный анализ истоков сюжета произведения даёт право считать, что история, произошедшая с влюблёнными, действительна была реальностью и сохранилась, как легенда, в устной форме.
Уильям Шекспир взял за основу повествования только фабулу произведения, его пьеса описывает 5 дней из жизни влюблённых. У А. Брука действие длится около 9 месяцев. Английский поэт и драматург изменил время года, добавил несколько ярких сцен, пересмотрел многие существенные детали. Его произведение не является ни пародией, ни копией какого-либо другого, это оригинальная и самобытная пьеса, слава которой прошла через века.
Трагедия была популярна в эпоху Возрождения, этот жанр предусматривал неразрешимый конфликт и весьма плачевный финал. Однако с позиции смысловой составляющей, влюблённые всё же победили, им удалось воссоединиться. В содержательном плане – побеждает любовь, она торжествует над местью и гневом, ведь враждующие семьи мирятся у бездыханных тел своих детей.
Трагедии Шекспира особенны своей чувственностью, напряжённостью и острым трагизмом. Особенностью трагедии “Ромео и Джульетта”, которая относится к раннему периоду творчества писателя, является её сатирическая насыщенность. В уста многих персонажей автор вкладывает тонкий юмор, мягкую иронию. Трагедия преисполнена лиризма. Любовь выражена в ней с огромной поэтической силой. Особенно яркие в этом отношении моменты – первое признание Джульетты с балкона, когда ее неожиданно слышит Ромео, пробравшийся в сад, и прощание влюбленных. В этих лирических сценах прекрасно тонкое раскрытие чувств. Хотя некоторые исследователи считают, что знаменитой "сцены балкона" не было, постольку посколько слово «балкон» никогда не встречалось в пьесе Шекспира. А появилось оно только после 1618 года. Согласно пьесе, сцена происходит в саду Капулетти, когда «Джульетта оказывается наверху у окна».
Спустя несколько столетий трагедии Шекспира стали образцом и эталоном этого жанра. В течение 20 века пьеса «Ромео и Джульетта» экранизирована во многих странах около 50 раз. Бессмертная история Ромео и Джульетты, несомненно, уже давно заняла своё непоколебимое место на Олимпе мировой культуры. В ходе веков очарование волнующей истории любви и её популярность создали предпосылки для многочисленных переложений в любые возможные художественные формы: театральные постановки, балет, оперы, мюзиклы, живопись и скульптура, песни и т.д. Не будет преувеличением сказать, что каждый день где-нибудь в мире на театральной сцене ставится шекспировская пьеса, идёт балетный или оперный спектакль, или же демонстрируется фильм, посвящённый любви Ромео и Джульетты. Этим героям даны разные лица, тела, голоса, жесты и темпераменты. Из века в век люди стараются угадать, какой образ больше всего соответствует их прекрасным и пылким душам…
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:
- Фильм-балет «Ромео и Джульетта» ( киностудия «Мосфильм», 1954 год)
- Спектакль «Ромео и Джульетта» ( Государственный академический большой театр России (историческая сцена) , 1976 год )
Светлана Головченко, ведущий методист.
При подготовки материала были использованы следующие источники:
- https://reedcafe.ru/blogs/romeo-i-dzhuletta-analiz-pesy
- https://obrazovaka.ru/sochinenie/romeo-i-dzhuletta/analiz-proizvedeniya-shekspira.html
- http://www.romeo-juliet-club.ru/onas.html
- https://infourok.ru/obraz-dzhuletti-v-literature-i-iskusstve-3149668.html
- https://www.livelib.ru/translations/post/45150-12-faktov-o-romeo-i-dzhulette-uilyama-shekspira
Количество просмотров: 8358
Мероприятия по «Пушкинской карте»
Наши конкурсы
Районный профессиональный смотр-конкурс "пушкинской лиры негасимый свет"
Районный профессиональный смотр-конкурс на лучшее библиографическое пособие "Пушкинской лиры негасимый свет", к 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина
МБУК
"Межпоселенческая библиотека"
Адрес: 353500, г. Темрюк
Темрюкский район, Краснодарский край
ул. Ленина 88
Режим работы библиотеки:
по будням: с 9-00 до 19-00
суббота и воскресенье:
с 11-00 до 19-00
понедельник - выходной