«Женщина, рождённая Поэтом…»
Поэтесса, «шестидесятница», входившая в знаменитую «пятёрку» вместе с Евгением Евтушенко, Булатом Окуджавой, Андреем Вознесенским и Робертом Рождественским, она собирала переполненные залы в Политехническом музее и стала одним из символов поколения. Имя её всегда было окутано ореолом таинственности и утончённости – Белла Ахмадулина. «Как дышит, так и пишет, – сказал о ней Булат Окуджава. – Это редкое качество, оно говорит об истинности горения». 10 апреля 2022 года ей исполнилось бы 85 лет…
В Советском Союзе было немало талантливых поэтесс – по странному совпадению, у многих были сдвоенные согласные в именах – Римма, Казакова Новелла Матвеева. Но Беллу Ахмадулину знала вся страна. Знали и как она выглядит, и как говорит, и что пишет. Она не любила, когда её называли поэтессой, она считала себя Поэтом и являлась им. Белла стала одним из ярчайших символов «оттепели» благодаря поэтическим вечерам, которые были тогда популярнее, чем концерты звёзд эстрады и футбольные матчи. Поэт Павел Антокольский, один из первых оценивший дарование Беллы, в посвящённом ей стихотворении написал:
Не робей, если ты оробела.
Не замри, если ты замерла.
Здравствуй, Чудо по имени Белла
Ахмадулина, птенчик орла!
К тем, кто не читал поэтических сборников и не посещал поэтических вечеров, поэзия Беллы пришла через экран и через песни. Режиссёр Эльдар Рязанов не раз использовал в своих фильмах её самые пронзительные стихотворения. В «Жестоком романсе» звучит знаменитое «А напоследок я скажу…» , которое уже несколько поколений знают наизусть. В «Служебном романе», лирической трагикомедии о незадачливых закомплексованных сослуживцах, есть по-настоящему трагический эпизод: одна из героинь переживает предательство мужчины, и показано это через звучащее за кадром стихотворение Ахмадулиной, заканчивающееся почти невыносимыми строчками: «Вся наша роль – моя лишь роль. Я проиграла в ней жестоко. Вся наша боль – моя лишь боль. Но сколько боли. Сколько. Сколько» А в «Иронии судьбы…», ещё одном сверхпопулярном фильме Рязанова, героиня Барбары Брыльской поёт голосом молодой Аллы Пугачёвой ставшее советской классикой: «По улице моей который год звучат шаги – мои друзья уходят. Друзей моих медлительный уход той темноте за окнами угоден…» И мало кто знает, что это взрослая печаль, это острое чувство одиночества и примирения с ним исходили совсем не от умудрённого жизнью человека – в тот момент, когда Белла написала эти строки, ей было чуть больше двадцати лет.
В фонде Межпоселенческой библиотеки есть сборник «Поэзия народов Кавказа в переводе Беллы Ахмадулиной» (2007).
Белла Ахмадулина: «…Я старалась служить переводу, я упивалась переводом. Мне хотелось, чтобы дивная речь другого народа звучала на моём языке, чтобы она была упоительной»
Из армянской поэзии. Сильва Капутикян
Объятый именем моим, идёшь по улице с другой.
Я, с кем-то чуждым и другим,
иду по улице другой.
Несчастливы и я, и ты,
и те, чьи милые черты
Нам не милы. О, плач земной:
Всегда – с другим, всегда – с другой!
Жизнь Ахмадулиной в поэзии многие воспринимают как чудесный миф, созданию которого способствовали и её стихи, и её таинственный лик, и её голос, который заслуживает особого внимания. Он у неё особенный – как будто хрустальный, “лукавящий на каждом “эль”», как сказала она сама в стихотворении «Магнитофон» , завораживающий.
«Читает Белла. Читая, она так высоко закидывает свой хрустальный подбородок, что не видно ни губ, ни лица, всё лицо оказывается в тени, видна только беззащитно открытая шея, с пульсирующим неземным знобящим звуком судорожного дыхания...» (Андрей Вознесенский)
Однако жизнь и поэзия Ахмадулиной – никакой не миф, а самая что ни на есть, реальность. Хрупкая и нежная Ахмадулина обладала твёрдым независимым характером и огромной внутренней силой. Лучше всего это знали её многочисленные друзья. Так, музыкальный и литературный критик Святослав Бэлза говорил: «У Беллы, как и в балете, сквозь хрупкость проглядывает огромность таланта и красота души. Но, по-моему, она чересчур истязает свою плоть, отказывается от всего. Зато жар души, мощь духа всегда живут с ней…».
Потом я вспомню, что была жива,
зима была, и падал снег, жара
стесняла сердце, влюблена была –
в кого? во что?
Был дом на Поварской
(теперь зовут иначе)… День-деньской,
ночь напролет я влюблена была –
в кого? во что?
В тот дом на Поварской,
в пространство, что зовётся мастерской
художника.
Художника дела
влекли наружу, в стужу. Я ждала
его шагов. Сморкался день в окне.
Потом я вспомню, что казался мне
труд ожиданья целью бытия,
но и тогда соотносила я
насущность чудной нежности – с тоской
грядущею… А дом на Поварской –
с немыслимым и неизбежным днём,
когда я буду вспоминать о нём…
Одно из редких для Беллы Ахмадулиной, как и для всей русской женской поэзии, стихотворений о прелестях взаимной любви и счастья. Оно связано с появлением в её жизни театрального художника Бориса Мессерера, потомка знаменитого артистического рода, кузена выдающейся балерины Майи Плисецкой.
Каждое стихотворение Беллы, каждый её случайный экспромт Борис Мессерер сохранял или тут же переписывал, чтобы не пропало ни одной строчки…
Брак Беллы Ахмадулиной с великолепным художником Борисом Мессерером принёс ей годы покоя и душевной силы:
Любовь к любимому есть нежность
ко всем вблизи и вдалеке.
Пульсировала бесконечность
в груди, в запястье и в виске…
…Я знаю истину простую:
любить – вот верный путь к тому,
чтоб человечество вплотную
приблизить к сердцу и уму…
В книге «Вишнёвый сад» (2012) собраны лучшие стихотворения, посвящённые друзьям и великим людям, которыми восхищалась Белла Ахмадулина. В оформлении книги использованы акварели Бориса Мессерера.
В одном из интервью Белла Ахмадулина как-то призналась: «Я бы не хотела быть унылой старухой. Походочка должна быть другая, повадочка другая, охоточка должна быть другая! Я всегда была весёлым человеком при трагедийном устройстве личности». Она умерла 29 ноября 2010 года после продолжительной болезни. Ей было 73…
Наталья Шерстнева, библиотекарь отдела обслуживания
При написании публикации использованы следующие источники:
- Ахмадулина, Б. Сочинения [Текст] : в 3 т. / Б. Ахмадулина. - Москва : Корона-Принт, 1997. Т. 1 : Стихотворения 1954-1979. Переводы из грузинской поэзии. Рассказы [Текст]. - Москва : Корона-Принт, 1997. - 630 с.
- Ахмадулина, Б. Сочинения [Текст] : в 3 т. / Б. Ахмадулина. - Москва : Корона-Принт, 1997. Т. 2 : Стихотворения 1980-1996. Воспоминания [Текст]. - Москва : Корона-Принт, 1997. - 639 с.
- Ахмадулина, Б. Сочинения [Текст] : в 3 т. / Б. Ахмадулина. - Москва : Корона-Принт, 1997. Т. 3 : Поэмы [Текст] / сост. и подгот. текста Б. Мессерера, О. Грушникова. - Москва : Пан-Корона-Принт, 1997. - 615 с.
- Ахмадулина, Б. А. Вишневый сад [Текст] / Б. А. Ахмадулина. - Москва : АСТ : Астрель, 2012. - 348 с. - (Стихи о любви).
- Великие русские женщины. От княгини Ольги до Терешковой [Текст] / [текст: Е. Хортова, Н. Белюшина, Н. Сердцева]. - Москва : Изд-во "Э", 2017. - 285, [3] с. : ил. - (Подарочные издания. Они изменили мир).
- Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной [Текст] : сборник. - Москва : Дедалус, 2007. - 472 с.
Количество просмотров: 7760
Мероприятия по «Пушкинской карте»
Наши конкурсы
Районный профессиональный смотр-конкурс "пушкинской лиры негасимый свет"
Районный профессиональный смотр-конкурс на лучшее библиографическое пособие "Пушкинской лиры негасимый свет", к 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина
МБУК
"Межпоселенческая библиотека"
Адрес: 353500, г. Темрюк
Темрюкский район, Краснодарский край
ул. Ленина 88
Режим работы библиотеки:
по будням: с 9-00 до 19-00
суббота и воскресенье:
с 11-00 до 19-00
понедельник - выходной