Россия глазами иностранных писателей
Александр Дюма-отец (посетил Россию в 1858 — 1859 гг.)
Французский писатель, драматург, автор популярных романов «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо», всегда мечтал побывать в России. Однако Николай I долгое время не разрешал ему пересекать границу — из-за романа «Учитель фехтования». В нем Дюма писал о восстании декабристов и проблемах крепостного права. Позже, когда на престол взошел Александр II, меценат Григорий Кушелев-Безбородко пригласил писателя погостить в своем имении в Полюстрове. В 1858 году Дюма получил визу и приехал в Петербург, где его ждал торжественный прием в литературных кругах, затем отправился путешествовать по Русскому Северу, на Валаам, В Карелию, в Москву, Нижний Новгород, Казань, Астрахань, предпринял путешествие по Волге, Кавказу.
Перед отъездом из Парижа он обещал читателям французского журнала «Монте-Кристо» подробно описывать поездку. В итоге получилось несколько томов «Путевых впечатлений» о России.
«Точно так же, как Россия лишь одна громадная равнина, так и Волга длиною в четыре тысячи верст — лишь одно продолжительное колебание. <…>
Именно безлюдье особенно поражает и более всего удручает в России. Становится ясно, что земля могла бы кормить в десять раз больше жителей, чем теперь». (Из главы «Саратов»)
Очаровал гостя из Франции и Петербург. «Я не знаю, есть ли в мире какой-нибудь вид, который мог бы сравниться с развернувшейся перед моими глазами панорамой...», – говорил с восхищением Александр Дюма, стоя на гранитной набережной Невы. Писатель провел здесь полтора месяца.
Самым большим счастьем за время этого путешествия стало для Дюма открытие, что образованные русские знают многих французских писателей, в том числе и его самого, так же хорошо, как парижане.
Льюис Кэрролл (посетил Россию в 1867 году)
Английский писатель, математик и церковнослужитель Чарльз Латуидж Доджсон сегодня больше известен как Льюис Кэрролл — автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье». Он посетил Россию в июле-августе 1867 года — это было единственное заграничное путешествие писателя. Кэрролл отправился в поездку вместе со своим приятелем Генри Парри Лиддоном. Они должны были установить тесные связи между Англиканской и Русской православной церквями. Кэрролл и Лиддон посетили «волшебный город» Москву, Сергиев Посад, Петербург с окрестностями, а также Нижний Новгород. Во время путешествия писатель фиксировал самые значимые события – встречи с соотечественниками, наиболее интересные русские фразы, кулинарные впечатления – в путевом дневнике, который не предназначался для печати. Издали «Дневник путешествия в Россию в 1867 году» после смерти автора. Книга прекрасно иллюстрирует российскую жизнь второй половины ХIХ века.
Вот несколько впечатлений писателя от России.
«Но одной станции мы впервые попробовали местный суп, щи (произносится как shtshee), который оказался вполне съедобным, хотя и содержал некий кислый ингредиент, возможно, необходимый для русского вкуса»
«Англичанин, который живет в Петербурге, поговорил по-русски, чтобы дать нам представление о языке, однако обрисовал нам весьма унылые перспективы. В качестве примера необычайно длинных слов, из которых состоит этот язык, он написал и произнес для меня следующее: защищающихся, что, записанное английскими буквами, выглядит как zashtsheeshtshayoushtsheekhsya: это пугающее слово — форма родительного падежа множественного числа причастия и означает «лиц, защищающих себя».
Марк Твен (посетил Россию в 1867 году)
Знаменитый сатирик и американский писатель Самюэль Клеменс, больше известный во всем мире под псевдонимом Марк Твен, побывал в России в 1867-ом году. Своими крымскими впечатлениями Твен поделился в путевых заметках "Простаки за границей". Именно эпизоды, связанные с полуостровом, приоткрыли массовому американскому читателю окно в Россию. В своей книге он отмечал поразительное радушие и внимание русских, которые встретили корабль с путешественниками, посетивших разрушенный Крымской войной Севастополь.
Находясь под впечатлением, американский классик наряду с другими путешественниками в Крым, напишет в адрес императора Александра II приветственное обращение: «Америка обязана многим России, она состоит должником России во многих отношениях, и в особенности за неизменную дружбу во время великих бедствий...С упованием молим Бога, чтобы эта дружба продолжалась и на будущие времена, что Америка благодарна сегодня и будет благодарна России и ее Государю за эту дружбу. Мы прекрасно знаем, что само допущение, будто мы когда-нибудь сможем лишиться этой дружбы вследствие какой-либо преднамеренной несправедливости или неверно взятого курса, было бы преступлением».
Джон Рид (жил в России в 1917-1920 гг.)
В августе 1917 года, вскоре после разгрома корниловского мятежа, Рид как корреспондент журнала «Мессид» приезжает в Петроград вместе с женой, журналисткой Луизой Брайант. С головой окунувшись в водоворот политических событий, он открыто принимает сторону большевиков. Он - уже не просто наблюдатель, даже сочувствующий, он – участник октябрьских событий.
Журналист вернулся в Америку в мае 1918 года. Он печатает в левой прессе серию статей о Советской России. Осенью 1918 года, получив от госдепартамента свои материалы, вывезенные из России и конфискованные полицией, Джон Рид начинает писать свою книгу об Октябре, «Десять дней, которые потрясли мир», которую завершил за два месяца.
Несколько впечатлений автора о России:
«Лакеи и официанты сорганизовались и отказались от чаевых. Во всех ресторанах по стенам висели плакаты, гласившие: «Здесь на чай не берут» или: «Если человеку приходится служить за столом, чтобы заработать себе на хлеб, то это ещё не значит, что его можно оскорблять подачками на чай».
«Сентябрь и октябрь — наихудшие месяцы русского года, особенно петроградского года. С тусклого, серого неба в течение все более короткого дня непрестанно льет пронизывающий дождь. Повсюду под ногами густая, скользкая и вязкая грязь, размазанная тяжелыми сапогами и еще более жуткая чем когда-либо ввиду полного развала городской администрации. С Финского залива дует резкий, сырой ветер, и улицы затянуты мокрым туманом. По ночам — частью из экономии, частью из страха перед цеппелинами — горят лишь редкие скудные уличные фонари»
Герберт Уэллс (посещал Россию в 1914, 1920 году)
6 октября 1920 года английский писатель Герберт Уэллс, приехавший в Россию по приглашению Максима Горького, встретился с Лениным. Свои впечатления от поездки писатель описал в очерке "Россия во мгле".
Прибыв в Россию, Уэллс сразу попросил показать ему школу. Вскоре его желание было выполнено. Заведение, куда привели писателя, было хорошо оборудовано - гораздо лучше, чем английские начальные школы, - дети казались развитыми и смышлеными. Сопровождающий стал расспрашивать их об английской литературе и их любимых писателях. Школьники отвечали, что знают и любят в основном Герберта Уэллса, перечислив при этом добрую дюжину его книг. Англичанин заподозрил показуху и уехал разгневанный.
Через несколько дней он внезапно попросил отвезти его в ближайшую школу. "Я был уверен, что первый раз меня вводили в заблуждение и теперь-то я попаду в поистине скверную школу. На самом деле все, что я увидел, было гораздо лучше - и здание, и оборудование, и дисциплина школьников", - пишет Уэллс. Его приятно удивили высокий уровень педагогов и обилие наглядных пособий, вкусный обед, который готовили на школьной кухне и отсутствие книг Уэллса в библиотеке. Особенно впечатлила писателя практика создания школ-интернатов - в Англии в заведениях такого типа учатся дети знати.
Что еще удивило и поразило писателя в Советской России читайте в статье Антона Валагина «Шесть вещей, поразивших Уэллса в России»
Рабиндранат Тагор (посетил Россию в 1930 г )
Индийский писатель стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году. Он автор около тысячи поэм, более восьми томов рассказов, а также песен, пьес и философских работ по культуре Индии. В России Рабиндранат Тагор мечтал побывать с давних пор. В Москву он приехал в сентябре 1930 года: «Наконец, я прибыл в Россию. Все, что я вижу, — чудесно. Не похоже на другие страны. В корне отлично. Они всколыхнули всех».
Свои 16-дневные приключения он описал в «Письмах о России» — их опубликовали в январе 1931 года на бенгальском языке в индийском журнале «Пробхаши».
«Вот она — Россия. Из окна дома, расположенного под Москвой, я смотрю на открывающиеся моему взору картины. Насколько хватает глазу, видны леса, поднимающиеся волнами, темно-зеленые, светло-зеленые, лиловатые, зеленовато-желтые… Гостиница, в которой я остановился в Москве не на несколько дней, называется «Гранд-отель». Помещение большое, но обстановка очень бедная — все напоминает разорившегося сына богатых родителей». (Москва,19 сентября 1930 года)
- Документальный фильм «Рабиндранат Тагор и Советская Россия» ( ЦСДФ,1986 год)
Джон Стейнбек (посетил Россию в 1947 году)
Среди множества книг иностранцев о России на особом месте стоит «Русский дневник» лауреата Пулитцеровской и Нобелевской премий по литературе Джона Стейнбека. Эта смесь путевых заметок и репортажной съемки родилась во время поездки в СССР в 1947 году. Путешествие длилось 40 дней. Американский прозаик Стейнбек взял в путешествие своего товарища известного военного репортера Роберта Капу. Впечатления о «большой другой стороне» они перенесли в книгу и фотографии. В своих художественных произведениях – «Гроздья гнева», «О мышах и людях» и других – Стейнбек делает акцент на человеческой природе. Публицистическая работа «Русский дневник» – не исключение. Писатель подметил и запечатлел мельчайшие детали советской жизни, благодаря чему этот исторический документ способен вызвать смех, слезы, удивление и душевное тепло. Читайте и окунитесь ненадолго в советское прошлое. Узнайте, как в послевоенное время выглядели витрины магазинов, что подавали в кафе, как одевались люди и какое впечатление это произвело на иностранных гостей.
Габриэль Гарсиа Маркес (побывал в России в 1957, 1979 и 1987 году )
Колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес — Нобелевский лауреат по литературе 1982 года, автор книг «Сто лет одиночества», «Любовь во время холеры», «Полковнику никто не пишет». Он приезжал в СССР летом 1957 года — на Московский фестиваль молодежи и студентов. Своими впечатлениями от поездки Маркес поделился в эссе «СССР: 22 400 000 км² без единой рекламы кока-колы!».
«Когда на Чукотском полуострове пять часов утра, в районе озера Байкал — полночь, а в Москве еще семь часов вечера предыдущего дня. Эти детали дают приблизительное представление о распростершемся на всю свою величину колоссе — Советском Союзе с его 200 млн человек, говорящих на 105 языках, бесчисленными национальностями — есть такая, что умещается в одной деревне, двадцать населяют маленькую республику Дагестан, а некоторые даже еще не определены окончательно, — колоссе, чья территория, равная трем Соединенным штатам, занимает пол-Европы, — треть Азии и в сумме составляет шестую часть земного шара — 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы».
В очерке Маркеса много сатиры и серьезных размышлений — о прогрессе и культуре, железном занавесе и Сталине.
Познакомиться с полным текстом эссе здесь - http://noblit.ru/node/1010
Элина Соколова заведующая отделом обслуживания.
Источники:
Количество просмотров: 6435
Мероприятия по «Пушкинской карте»
Наши конкурсы
Районный профессиональный смотр-конкурс "пушкинской лиры негасимый свет"
Районный профессиональный смотр-конкурс на лучшее библиографическое пособие "Пушкинской лиры негасимый свет", к 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина
МБУК
"Межпоселенческая библиотека"
Адрес: 353500, г. Темрюк
Темрюкский район, Краснодарский край
ул. Ленина 88
Режим работы библиотеки:
по будням: с 9-00 до 19-00
суббота и воскресенье:
с 11-00 до 19-00
понедельник - выходной